Schön, dass du dich für ein Studium am Zentrum für Translationswissenschaft interessierst!
Auf dieser Seite findest du alle Informationen, die besonders für
den Einstieg ins Studium wichtig sind.
-
Wenn du das hier liest, hast du das Wichtigste schon geschafft: Du hast
uns, die Studienvertretung Translation,
gefunden. Wir helfen dir in allen Fragen bezüglich des Studierens am Zentrum für
Translationswissenschaft weiter. Unser erster Rat: Lies dir bitte diese Seite hier gut durch und
wirf auch unbedingt einen Blick in
unsere FAQ und in den
VII-Bereich. Dort findest du sehr viele
Informationen rund ums Studium. Wusstest du zum Beispiel schon, dass man für Transkulturelle Kommunikation
mindestens drei Sprachen studiert und alle drei
bereits auf sehr hohem Niveau beherrschen muss?

-
Um Studentin oder Student der Universität Wien werden zu können, musst du dich zuallererst
(1.) online voranmelden. Das kannst du nur unter
www.univie.ac.at/zulassung tun.
Dort gibst du
deine Daten an und bekommst dann eine vorläufige Matrikelnummer.
Dann machst du dich auf den Weg zum
Referat Studienzulassung.
Das befindet sich im
Hauptgebäude der Uni Wien (Dr.-Karl-Lueger-Ring 1).
Dort bekommst du die ersten Dokumente und auch den Erlagschein für den Studienbeitrag bzw. den ÖH-Mitgliedschaftsbeitrag.
Du kannst aber auch dort direkt mit Bankomatkarte (2.) bezahlen.
Dann kannst du dich (3.) persönlich inskribieren.
Falls du Fragen zur Immatrikulation hast, wende dich bitte direkt an
Student Point. Dort erfährst du ganz genau,
wie die Immatrikulation in deinem individuellen Fall ablaufen muss. Außerdem erhältst du bei Student Point
auch immer die aktuellsten Informationen bezüglich des
Studienbeitrags und
wichtiger Termine und Fristen.

-
Du gehst zum Referat Studienzulassung, zeigst dort alle nötigen Dokumente her
und bekommst dann deinen Studienausweis mit Sticker, dein Studienbuchblatt und anderes.
Du sagst, dass du Transkulturelle Kommunikation studieren möchtest
und gibts drei Sprachen an: deine A-Sprache (deine
Mutter-/Vater-/Bildungs-/Erstsprache, nicht eine Sprache, die du als Fremdsprache zu lernen
begonnen hast), deine B-Sprache und deine C-Sprache. Achte bitte darauf, dass auf dem Studienbuchblatt
deine A-Sprache nicht angegeben ist, sondern nur deine B- und C-Sprache aufscheinen. Wenn du also
zum Beispiel mit der Sprachkombination Deutsch-Englisch-Rumänisch studieren möchtest, darf auf dem
Studienbuchblatt nur einmal „Transkulturelle Kommunikation Englisch Rumänisch“ oben stehen und
nicht etwa zwei Studien „Deutsch Englisch“ und „Deutsch Rumänisch“.
Der Unterschied zwischen A-Sprache und B- und C-Sprache ist, was den Studienplan betrifft, der,
dass du in der A-Sprache nur zwei Lehrveranstaltungen absolvieren musst, in der B- und C-Sprache hingegen
jeweils mehr als zehn.
Zwischen B- und C-Sprache wird im Bachelorstudium nicht unterschieden. Du musst gleich viele Lehrveranstaltungen
in beiden Sprachen absolvieren und es wird dasselbe Niveau verlangt.
Wenn du mehr als drei Sprachen studieren möchtest, musst du dich zusätzlich noch einmal für
Transkulturelle Kommunikation inskribieren und dann eine neue Sprachkombination angeben. Du kannst dabei
eine oder zwei Sprachen wählen, die du schon in einer anderen Kombination studierst und entsprechend viele
neue Sprachen angeben.

-
Wer an der Universität Wien studiert, bekommt automatisch einen
Account bei „u:net“,
der Gesamtheit aller Online-Services, die die Universität Wien ihren Studierenden bietet.
Unter anderem zählen dazu eine E-Mail-Adresse, der gratis Internetzugang über WLAN
in (fast) allen Gebäuden der Uni Wien und der
Zugang zu Univis sowie zu den E-Learning-Plattformen
Moodle und
Fronter.
Mehr über u:net erfährst du unter
http://unet.univie.ac.at/.
Direkt bei der Inskription bekommst du einen PIN-Code für die Aktivierung deines u:net-Accounts.
Diesen PIN-Code musst du unter
https://www.univie.ac.at/ZID/unet-anmeldung/
gemeinsam mit deiner Matrikelnummer angeben, um deinen u:net-Account zu aktivieren. Dabei suchst du dir auch gleich ein Passwort aus, das
du dann immer für deinen u:net-Account benutzen möchtest.
Du musst deinen u:net-Account unbedingt aktivieren, sonst kannst du dich nicht für Lehrveranstaltungen
und auch nicht für die Sprachorientierungstests (SPOTs) anmelden.

-
Zu Beginn jedes Semesters (also auch des Sommersemesters) findet eine Woche lang die Vorlesung
„Einführung ins Studium“ statt. Im Rahmen dieser Vorlesung wird das Studium Transkulturelle
Kommunikation allgemein präsentiert, die einzelnen Sprachlehrgänge stellen sich vor,
es wird über Lerntechniken und -strategien gesprochen, man bekommt eine theoretische und praktische
Einführung ins E-Learning der Uni Wien, man kann sich für Hausführungen
durch das Zentrum für Translationswissenschaft anmelden etc. Besonders wichtig ist, dass bereits am
zweiten Tag dieser Einführungswoche die drei Sprachorientierungstests (SPOTs) geschrieben werden. Da
man sich für diese Tests schon im Vorhinein anmelden muss
(die Anmeldefrist für den SPOT-Termin im Oktober wird voraussichtlich
von Anfang bis Mitte September sein), inskribiere dich bitte rechtzeitig und
informiere dich über die Anmeldefristen, die rechtzeitig vor Semesterbeginn
online bekannt gegeben werden.

-
Wer Transkulturelle Kommunikation studieren möchte, muss zu Beginn des Studiums drei Tests bestehen:
den Sprachorientierungstest (SPOT) in der A-, B- und C-Sprache.
Wenn du Studentin oder Student der Uni Wien bist und offiziell für Transkulturelle Kommunikation
inskribiert, kannst du dich innerhalb der entsprechenden
Anmeldefristen für die Sprachorientierungstests (SPOTs) anmelden. Bitte beachte, dass die Anmeldung für den
SPOT-Termin im Oktober bereits Mitte September enden wird. Die genauen Anmeldefristen werden erst noch bekannt gegeben.
Wie die Anmeldung zu den SPOTs genau funktioniert und noch viele andere Informationen zum SPOT findest du
hier auf unserer Website im VII-Bereich unter dem Punkt
„Sprachorientierungstest“ sowie in unseren FAQ (die du als Neuling sowieso unbedingt lesen solltest!).
Das Wichtigste sei aber auch hier geschrieben:
Der SPOT wird dreimal pro Semester abgehalten. Wenn man einen SPOT beim ersten Mal nicht schafft,
kann man diesen SPOT dreimal wiederholen, man hat also insgesamt vier Antrittmöglichkeiten pro SPOT.
Nur wenn du alle drei SPOTs einer Sprachkombination bestanden hast, kannst du Übungen besuchen und die
Prüfungen aller Vorlesungen ablegen. Solange du nicht alle drei SPOTs bestanden hast, kannst du nur die
Prüfungen von zwölf Vorlesungen ablegen. Welche das sind, erfährst du
im VII-Bereich unter dem Punkt „Voraussetzungen“.

-
Am Zentrum für Translationswissenschaft gibt es keine vorgefertigten fixen Stundenpläne, auch keine „Schienen“
oder Ähnliches. Man muss sich selbst einen eigenen Stundenplan
zusammenstellen. Dazu wirft man
am besten zunächst einen Blick in den Studienplan (entweder in die
offizielle Version
oder besser in unseren kommentierten), um herauszufinden, welche Lehrveranstaltungen man
besuchen muss und wählt die aus, die man gerne besuchen möchte.
Danach sieht man auf unserer Website
im VII-Bereich unter dem Punkt „Vorraussetzungen“
nach, welche Voraussetzungen für die entsprechenden
Lehrveranstaltungen gelten. Manchmal muss man dann Lehrveranstaltungen, die man gerne besuchen möchte,
wieder streichen, weil man sie noch nicht besuchen darf oder Lehrveranstaltungen, die man eigentlich
noch nicht besuchen möchte, wieder auswählen, weil man sie unbedingt im nächsten Semester abgeschlossen
haben will, um andere Lehrveranstaltungen, die diese Lehrveranstaltung als Voraussetzung haben, besuchen
zu dürfen. Dann hat man also einmal eine Liste mit allen Lehrveranstaltungen, die man zu besuchen plant.
Als Nächstes hilft ein Blick ins
Online-Vorlesungsverzeichnis der Uni Wien
, denn dort steht (spätestens einen Monat vor Semesterbeginn), wann die jeweiligen
Lehrveranstaltungen stattfinden. Wenn sich Lehrveranstaltungen
überschneiden, muss man sich für eine entscheiden. Schließlich muss man noch die
Anmeldung zu den Übungen abwarten.
Abhängig davon, bei welchen Paralelllehrveranstaltungen welcher Übungen man einen Platz bekommen hat,
ändert sich noch der gesamte Plan. Dann aber geht das Semester endlich los. Man überprüft noch
einmal die Zeiten der Lehrveranstaltungen und bastelt sich einen Stundenplan zusammen.
Das Einzige, was dann noch den Plan zerstören kann, ist die eigene Faulheit.

-
Wenn du alle drei SPOTs bestanden hast, kannst du dich, sobald alle deine Ergebnisse online
im Univis aufscheinen, über das Anmeldesystem im
Univis zu Lehrveranstaltungen anmelden.
Die genauen Anmeldefristen erfährst du in der
Vorlesung „Einführung ins Studium“ (sowie natürlich schon vorher im Internet, zum Beispiel
auf unserer Website unter
Termine und Fristen oder
in unserem Forum).
Für Übungen kannst du dich nur zu Beginn des Semesters anmelden.
Du solltest in den ersten Semestern die Übungen „Grammatik im Kontext“, „Lesekompetenz und Textproduktion“,
„Hörkompetenz und Textproduktion“, „Mündliche Kommunikation“ und
„Kultur- und textbezogene Wortschatzarbeit“ absolvieren.
Beachte bitte, dass es bei manchen Sprachen strenge Voraussetzungen für manche Übungen gibt, vor allem
in Deutsch und Englisch. Eine Liste aller Voraussetzungen findest du
im VII-Bereich unter dem Punkt „Voraussetzungen“.
Welche anderen Lehrveranstaltungen außerdem vor allem am Anfang des Studiums wichtig sind, erfährst du
in unseren FAQ bei der Frage
„Welche Lehrveranstaltungen soll ich am Anfang des Studiums absolvieren?“.
Wie die Anmeldung zu Übungen online abläuft, erfährst du
im VII-Bereich unter dem Punkt „Anmeldesystem“.

-
Nach dem Abschluss der Vorlesung „Einführung ins Studium“ in den ersten Tagen des Semesters
geht das Leben am Zentrum für Translationswissenschaft erst richtig los. Nun werden von Montag bis
Samstag wöchentlich Lehrveranstaltungen angeboten. Vorlesungen sind offene Lehrveranstaltungen, das
heißt, man kann hingehen, muss aber nicht. In den Übungen sitzen nur diejenigen, die sich angemeldet haben,
einen Platz bekommen haben und die Voraussetzungen erfüllen. Wer in einem Seminar sitzt, bereitet sich schon
auf den Abschluss des Studiums vor. Und wer Fragen hat, Hilfe braucht oder eine geniale Idee in die Tat
umsetzen möchte, wendet sich an die Studienvertretung.

Mehr Informationen rund ums Studieren am Zentrum für Translationswissenschaft
findest du in unseren FAQ, die vor allem du als Neuling unbedingt gut
lesen solltest.